正在阅读:凭啥一张纸,能值一两黄金?
分享文章

微信扫一扫

参与评论
0
当前位置:首页 / 甘肃政策资讯 / 新闻资讯 / 正文

微信图片_20221019144549.jpg

信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见

凭啥一张纸,能值一两黄金?

转载 2022/06/15 10:03:43 发布 IP属地:未知 来源:微信公众号 作者:中国新闻网 36 阅读 0 评论 0 点赞

印刷术的发明距今已有两千年的历史,
被称为世界印刷史上的“活化石”的雕版印刷,
在今天仍然保留着它们的传统魅力。

在中国古代雕版印刷发明后,
印刷术取代了手抄,使书籍的出版变得更加高效,
推动了人类文化的发展和进步。

雕版印刷起源于唐代,
凝聚着造纸术、制墨术、雕刻术、摹拓术等人类智慧。
唐咸通九年的《金刚经》是现存最早的雕版印刷品。
雕刻精美,刀法纯熟,图文浑厚凝重,
可以看出当时刊刻技术已达到极高水平。
到了宋代,刻书风行一时。
印刷品纸墨上乘,刻印精良,
有“一页宋版书,一两黄金”的说法。
雕版印刷步骤简单,但工艺精巧。

第一步,刻板。
选平滑的木板,反贴上抄写工整的书稿,
由雕刻工匠拳刀勾线,铲刀留白,
妙手回转之间,文字便从木板之上“脱颖而出”。
第二步,拓印。
将刻好的字版均匀地涂上油墨,
覆盖上纸张,轻抚纸张背面,
那字迹便“跃然纸上”。
第三步,装帧。
将一页页印好的书稿汇聚成册,
整理校对,装订成书。

古代工匠精巧的手艺,印刻出古老的中华文明,
多少传奇的故事凝固成永恒的瞬间,
传播开去。

英文版

Woodblock Printing


Printing was invented two thousand years ago.
Woodblock printing, known as the "living fossil" in the printing history, still retains its traditional charm today.
After its invention in ancient China,
woodblock printing replaced hand-copying,
making book-publishing more efficient,
and promoted the development and progress of culture.

Woodblock printing originated in the Tang Dynasty (618 - 907 A.D).
It integrated papermaking, ink making, engraving, and copying.
The earliest dated woodblock print (The Diamond Sutra, 868 A.D., the 9th year of Xiantong, Tang Dynasty) revealed detailed carving, heavy and dignified graphics,
demonstrating the high level of printing technology.
In the Song Dynasty (960 - 1279 A.D),
woodblock printed books were quite popular.
Books were well engraved with quality ink on fine paper. (“a page of Song book is worth one tael of gold ")

The steps of woodblock printing are simple, but the craftsmanship is exquisite.
First, engrave the woodblock.
Choose a smooth wooden board and paste the neatly copied manuscript on the reverse side.
Outline every word and leave blank space. Between the turn of the hand, the text "stands out" from the wooden board.
Second, print out the text. Coat the engraved board with ink evenly, put the paper atop the board, and run the hand over the back of the paper (dip ink and paint).
The handwriting will "jump onto the paper".
The third step is bookbinding. The pages of the printed manuscript are gathered, collated, then bound into a book.

The ancient Chinese civilization is engraved through this craftsmanship. So many legends are printed into eternal moments and spread widely.



“解码中华文化基因”系列视频

“解码中华文化基因”系列视频面向国内外“Z世代”群体,以60项中国非物质文化遗产为主要内容,讲述非遗背后的故事,每集2分钟,让非遗里的传统文化基因“活起来”。系列视频以竖屏构图适应移动传播,以青春话语诠释非遗内涵,对中华优秀传统文化进行创造性转化和创新性传播。





中国新闻网与中国传媒大学联合出品

出品人:俞岚

总策划:胡芳 孟群

制片人:秦瑜明 吴庆才 齐彬

编创指导:王婧雯 赵希婧 白晓晴 周晓萌 孙洪亮

编创团队:李怡滢 曹航宇 邓石 宋翔堃 徐远在 吴蕾 陈中瑞

英文译配:汤璇

统筹:王凯 曾鼐

编辑:朴丽娜


—— · 往期推荐 · ——

快听!这种曲子,白居易都点赞了!

2022-06-10

“朽木”还能雕吗?

2022-06-07

学会这一招,“毛坯房”秒变“精装修”!

2022-06-03

“A4腰”早过时了,有这“三道弯”才叫美!

2022-05-31

千年不褪色的画,你见过吗?

2022-05-27

古人“内卷”有多严重?

2022-05-24

这幅画,真叫娃娃“头大”

2022-05-20

有些人,为何凭一张嘴就能“火”?

2022-05-17

中国自古有“高人”

2022-05-13

童年回忆杀来了!这件事儿,你还真玩不过你爷爷

2022-05-10


已有0人点赞

网页尾图广告2.gif


1.png

0条评论

 
承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规 0/300

投稿

我要投稿